日语压脉带后面怎么说,日语压脉带的意思是什么.

「ながら」主要有3 种用法:

1.表示附带动作

2.表示转折

3.固定搭配,表示“保持~的状态不变”

1. 表示附带动作 :“ 在做某个动作时,顺带着一同做某事”。理解为“一边~一边~”

①接续:动词ます连用形+ながら (聞く→聞きます→聞きながら)

②前后动作是同一主语

③后项动作是核心,前项动作是“附带”

④前项行为是持续性动词 (聞く、見る、飲む、食べる除外)

例文

①私はいつも音楽を聞きながら勉強します。我总是一边听音乐一边看书

②先生は笑いながら教室に入ってきました。老师一边笑着一边进入了教室

③携帯を見ながら運転している。正在一边开车一边看手机

④ギターを弾きながら歌います。一边弹吉他一边唱歌

⑤王さんはアルバイトをしながら学校に通っています。小王一边打工一边上学

「注意」前项行为是持续性动词 (聞く、見る、飲む、食べる除外)

聞きながら○  見ながら○  飲みながら○ 食べながら○

立ちながら? 挙げながら? 乗りながら? 座りながら?

上面的几个例子中不能使用【ながら】,因为“站”这个动作是瞬间动词,【立ちながら】表达不出一边站着一边做某事的意思,【立ちながら】在日文的场景是“某人在不停地起立坐下”,是非常奇怪的场景,日语不会这么用,后面的【挙げる、乗る、座る】也是如此。

如果想表达“一边站着一边玩手机”“一边举着手一边过马路”等情况,可以用【~たまま】

例:立ったまま携帯をいじる.

  手を挙げたまま道路を渡る。

  座ったまま歌います。

2.表示转折

【ながら】表示转折,很多情况下和【~が、~のに】差不多,通常理解为“虽然~但是~”;“尽管~但~”、 有时候也会用【ながらも】,意思和【ながら】一样,比【ながら】更正式。

【接续】

①动词【ます】连用,或者【ている】的【ます】连用+ながら

②一类形容词+ながら

③名词,二类形容词+ながら

例文:

①小野さんは本当のことを知りながら、知らないふりをしている。小野知道实情,却装作不知道

②自分が悪いと分かっていながら、謝らない人がいる。有的人明明知道自己的错,却不道歉

③これは狭いながら暖かい部屋です。这是一个狭小但温暖的房间

④残念ながら、私たちのチームは負けてしまった。虽然很遗憾,但我们队输了(是事实)

⑤あの俳優は子どもながらも、非常に演技力がある。那个演员虽然是孩子,但很有演技。

3.固定搭配,表示“保持~的状态不变”

①涙ながらに恐ろしい体験を言った。一边哭着一边说着恐怖的经历

②昔ながらの町です。古老的城镇

③生まれながらの音楽の天才です。与生俱来的音乐天才

④お粗末ながら。微薄之礼

日语压脉带后面怎么说,日语压脉带的意思是什么.

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:jjs406  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 924072740@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xmjzwang.com/15471.html